|
|
|
Поиск тура ИДЕАЛ | Каталог отелей ИДЕАЛ
Арабский язык и его диалекты
Арабский язык числится в семитской группе языков, и он похож на древнееврейский язык. Он обладает звуками, которые очень отличаются от звуков, которые присутствуют в большинстве европейских языков, из-за чего произношение на этом языке очень сложное для иностранцев.
Неизвестно, какой век был образование арабского языка в том виде, в каком он нам известен на сегодняшний день; но как сказали древние поэты, которые жили до Мухаммада, что, по меньшей мере, за столетие до Пророка, этот язык уже стал превосходным в его современном состоянии. Есть некоторые диалекты, которые согласно традиции, которую приняли писатели-мусульмане, род, принадлежал Мухаммад, имел чистоту своего языка и речи. По влиянием Корана, диалект, на котором он был написан, стал универсальным языком.
Арабский язык является языком, который представляет собой наибольшую целостность. Без сомнений, в нем есть присутствие многих диалектов, таких как диалекты Сирии, Аравии, Египта и Алжира, но у них у всех есть свои отличия друг от друга лишь в незначительных нюансах. Если жители, которые находятся в одной деревне на Севере Франции, не понимают ни слова из родственного диалекта, на котором говорят жители деревни на Юге страны, то жителю Марокко будет не трудно понять жителя Египта или Аравии. Вот, к примеру, как думает по этому поводу один из самых компетентных людей в этой области, путешественник Буркхардт:
«Ясно, что разговорный арабский язык имеет многие диалекты, может быть в большем количестве, чем в любом другом языке; но несмотря на то, какая обширная территория страны, где говорят на арабском языке, от Могадора до Маската, любой, кто будет изучать любой из этих диалектов, также может понять все другие.
Должно быть, его на его произношение повлияли природные условия различных стран, которые сохранили свою мягкость в низовьях Египта и Месопотамии и приобрели ещё большую грубость в холодных горах Берберии и Сирии. Насколько я знаю, самое большое различие имеется между магрибами из Марокко и бедуинами Хиджаза, около Мекки; однако их соответствующие диалекты отличаются между собой не больше, чем немецкий язык, на котором говорит житель Швабии от языка жителя Саксонии». Арабский язык часто изменялся, и в письменности произошли некоторые трансформации. В письме не было гласных букв и его было сложно читать. Также важно, что арабский язык повлиял на другие языки, в том числе и на французский.
В данном разделе сайта:
| |
|
|